Photo: britishisms: An American street sign, indicating a left turn on to Jefferson Av. Can you spot the boner? [snip] One thing that still seems strange to me is the way street signs are placed. I don’t know how well I can describe this without a better photographic aid, but I’ll try. (The image above shows a left turn for Jefferson Avenue.) In Britain, a sign for a street you’d turn left to get on to faces the road — so, for instance, you’d look out of the left window of the car, and be looking directly at a street sign. Here — or at least in Indianapolis — a sign for the same thing faces you as approach the turn, looking directly ahead, and the sign facing the road tells you the street you’re currently on. I still haven’t made any journeys without the aid of an American, but I don’t anticipate many problems with getting around when I do. The sign locations confused the hell out of me in England.  Somehow I wound up navigating an hour-long drive out of Nottingham, and trying to figure out which street was which at a roundabout was killing me.  That, and words like “high street” which require prior knowledge of the area.

britishisms:

An American street sign, indicating a left turn on to Jefferson Av. Can you spot the boner?
[snip]
One thing that still seems strange to me is the way street signs are placed. I don’t know how well I can describe this without a better photographic aid, but I’ll try. (The image above shows a left turn for Jefferson Avenue.) In Britain, a sign for a street you’d turn left to get on to faces the road — so, for instance, you’d look out of the left window of the car, and be looking directly at a street sign. Here — or at least in Indianapolis — a sign for the same thing faces you as approach the turn, looking directly ahead, and the sign facing the road tells you the street you’re currently on.
I still haven’t made any journeys without the aid of an American, but I don’t anticipate many problems with getting around when I do.

The sign locations confused the hell out of me in England.  Somehow I wound up navigating an hour-long drive out of Nottingham, and trying to figure out which street was which at a roundabout was killing me.  That, and words like “high street” which require prior knowledge of the area.

britishisms:

An American street sign, indicating a left turn on to Jefferson Av. Can you spot the boner?

[snip]

One thing that still seems strange to me is the way street signs are placed. I don’t know how well I can describe this without a better photographic aid, but I’ll try. (The image above shows a left turn for Jefferson Avenue.) In Britain, a sign for a street you’d turn left to get on to faces the road — so, for instance, you’d look out of the left window of the car, and be looking directly at a street sign. Here — or at least in Indianapolis — a sign for the same thing faces you as approach the turn, looking directly ahead, and the sign facing the road tells you the street you’re currently on.

I still haven’t made any journeys without the aid of an American, but I don’t anticipate many problems with getting around when I do.

The sign locations confused the hell out of me in England.  Somehow I wound up navigating an hour-long drive out of Nottingham, and trying to figure out which street was which at a roundabout was killing me.  That, and words like “high street” which require prior knowledge of the area.

High Resolution Version from Britishisms
blog comments powered by Disqus